Online

Dialogue, Independence, and Unity

Dialogue, Independence, and Unity

The conditions for dialogue
If we calm down and use common sense, i.e. elementary rationality, then all sides must agree that dialogue is essential.
There is no alternative to dialogue. This is the way it is in life. Just as war is the absence of dialogue, so death is the absence of life. But these aren’t alternatives, rather, they are absences.
If there is no dialogue, each side will look out for its own interests, in perpetual conflict with the interests of the other side. Dialogue opens the door to understanding (not only of oneself, but also of the other) and this lays the foundation for compromise.
By denying the need for dialogue, we are condemning ourselves to destroying the other, and also to our own destruction in the collision with the other, i.e., to self-destruction. In lashing out at the other, we kill the humanity within us; in spitting upon the other, we spit on ourselves, on the image of God we carry inside us, on what it is that makes us human.
Not only the defeated, but the victor, too, needs to engage in dialogue, in establishing peace and restoring relations. This is even more true in a world of global connections and universal dependence.
We need to talk and listen, or, rather, let us first listen, and then speak. If we cease talking, the guns will take up where we left off. To silence the guns, people must return to the conversation.
Be even after acknowledging the need for dialogue, we cannot initiate it; rather, we merely make it possible in principle, but not in actuality. The potential for dialogue is always open to question. This is because it is very difficult to find common ground between the victim and the aggressor. One can call upon those who are inflicting blows to stop. It’s another matter to stop those who are crying. It is easier to end an attack; harder to stop the chain of blood feuds. Anger passes, but leaves in its wake resentment, blame, injury. One can conclude a truce, but live to the end of one’s life without forgiveness.
The conditions for dialogue are outside the field of what is rationale. These conditions are fundamental, integrated into the whole of our nature, not just in our minds: compassion, a quest for the truth, respect for freedom, a willingness to repent.
Compassion is a primary condition for dialogue. Before we begin to speak the language of arguments, we need to express compassion – with silence or with a sense of fellowship.
True, that guidepost that takes us beyond our positioning and brings us together outside the stance we have adopted is what brings us together around the supreme divine truth and justice (righteousness in human relations)
Freedom is a necessary condition for relations between those who differ and want to retain their differences and yet still share a common bond. In this process the freedom of the other is a test of my own freedom. I am free to offer the other dialogue and peace. And he is free to refuse this offer. There are no guarantees here; there is a genuine opportunity for reconciliation and communication. It is a complex situation. But without freedom there is nothing, and in this nothingness is the genuine lack of opportunity for relations.
Repentance is still another condition for dialogue, the most Christian of those named above, the most crucial, since with it there can be no compassion, love of truth, freedom. As rightly pointed out by Reinhold Niebuhr, «The Christian faith must convince us that political controversies are always conflicts between sinners and not between righteous men and sinners. It should temper the desire for self-justification, which inevitably accompanies every conflict. The spirit of repentance is an important element in a sense of justice.» (Nieburh, R. “Why the Christian Church is not Pacifist” // Christ and Culture. Selected Works of Richard Niebuhr and Reinhold Niebuhr. Moscow: Yurist, 1996, p. 527).
It is with the implementation and constant observance of these conditions that dialogue can be initiated, and this dialogue can open us to the approaching truth of God and peace that «passeth all understanding.» That is, in fulfilling the simplest condition of dialogue, we open ourselves to the miraculous intercession of the Divine presence.
And where is unity in all this? There may not, in fact, be unity. Dialogue does not lead to unity. It leads to respect and acceptance of another precisely as he is, in his state of «otherness.» Unity is not the goal, rather it somewhat possible as a consequence. It is a gift that is at times accorded those who feel compassion for another, who value freedom so much that they will not sell their own and will not violate another’s; and in this, they seek the truth, rather than self-justification; and they are ready to begin with themselves, in so doing breaking the circle of aggression with repentance.
We can dream about the gift, but we must start with the simple requirements, from the first steps on our part: to express compassion, to acknowledge the higher truth over us, to respect the freedom of the «enemy,» and to be the first to repent for unleashing hostilities. He who dares to do this stops the sucession of evils. It is unlikely that they will immediately embrace us for this, but it is also unlikely that they will immediately lash out at us. With this unanticipated pause, dialogue is begun.
Independence — a condition of unity
Ours is a world of communities – voluntary and compulsory, traditional in nature and some that are brand new, «official» and informal. Some people completely identify themselves with their communities and do not know what it is to experience life independently. But most, taught by the bitter experience of collectivist utopias, guard their freedoms and move from concerning themselves with what is «theirs» to what is good for «all of us» only with great caution. This applies, as well, to the state and the church, and also relates to culture, ideology and religious traditions.
The path to unity in a world of divisions must pass through the experience of independence. If, rather than independence, force is used in the drive for unification, then what becomes of unity is a prison of nations or individuals.
All communities created through force are doomed to decay, but until then, they feed off the people instead of serving them, they torture and kill the humanity in men and women – their dignity and freedom.
Any belief in the naturalness of this kind of unity is masochism. And to persuade others of this is sadism.
There are widespread myths about the unity of our peoples. The first is about the unity of Ukrainians, Russians, and Belarusians. «Forever together» – this is a myth.
And not only naive, also manipulative, are references to a certain fellowship of the «three fraternal nations.» This is especially cynical when these peoples engage in robbing and killing each other while proclaiming their fellowship. The brother who raises his hand against his brother. The neighbor who steps across the line and infringes on another. The friend who stabs you in the back. There is nothing more painful and more despicable. If these deeds were done by an outsider, he would simply be regarded as a criminal. But if it’s a brother, a neighbor, a friend – then these are the acts of a traitor. And so it’s best not to hide behind the rhetoric of brotherhood; instead just make it clear right away that there are no brothers here, rather «there are only two allies – the army and navy.»
A brother is one who acts in a brotherly fashion, and not one who, under the guise of a common surname, invades your house and acts like he owns it.
It’s not worth pretending that we already are joined in a community and we should fight for it, forcibly pushing «peace» and «unity» upon those who want a separate existence.
Freedom and sovereignty imply that, just like a person, then an entire nation can also choose its own path and its own community. Nothing in any way is foreordained for them, rather they define themselves in their freedom. They need to build, develop, strengthen their relationships. These are not given as the starting point, rather they are what is welcomed and desired.
It is hardly worth mentioning the Soviet experiment with unity. The happy brotherhood of nations in the USSR is the second myth. All distinctions between them were violently suppressed. You weren’t invited to the communist paradise, you were herded into it (by the “iron hand driving humankind to happiness»). When people are forced to come together in a single residential facility or prison, family or brotherhood, it distorts their natural feelings and their will. People suffer, endure, and then they adjust. But as soon as they get the chance to return to their own house, to their real family, they have no regrets about parting with the artificial forms of community.
Even while feeling nostalgic about the community of the past, it is not the conditions and forms of unity we miss, but the people from those times, those who were our companions on a difficult journey. We would like to once again meet with these very people, but hardly in the same circumstances. It’s more likely that we would prefer to transfer them out of there to here, to the life we have chosen for ourselves, or simply to the present time (indeed, where else can you genuinely «be» with someone if not in the present time?). And so, when considering the residual effects of the Soviet «unity,» it’s worth carefully distinguishing between the good memories of the people, and the inhuman conditions in which these wonderful people were forced to live together. I don’t think that anyone would want to meet with friends from the past in the past – in the barracks, say, or the prison, or on the collective farm.
I am convinced that to reconstruct for ourselves the experience of unity we don’t need to look for extreme social conditions – we experience unity in the most ordinary real-life situations. We don’t have to restore the Soviet Union or return to the era of repression to feel closer to one another and sense our unity. We especially don’t need the parades, the slogans, the uniformity, the poor «simplicity», and so on.
Instead of appeasement and intoxication with a myth, what is needed is a breakthrough to reality – pragmatism, neighborliness, compassion and solidarity. It’s time for us to be pragmatic. If we want others to align themselves or unite with us or with our country, then we need to do what it takes to ensure that our territory or our way of life is worth of attention and respect. If we want an eternal brotherhood with neighboring countries, then we simply have to build the kind of country worth living in and also worthy of befriending. Where it is not goodwill and reason, but fear and coercion that are the driving forces, unity can only be false and short-lived.
But in addition to pragmatism, of still greater importance is the need to preserve our basic humanity. The time has come to become good neighbors and win over goodwill, to help, to understand, to engage in dialogue. The time has come to sympathize, i.e. to show solidarity in the form of unity in times of trouble. And all this in freedom – while preserving our independence and respecting the independence of the other. After all, unity is not the suppression of the weak by the strong, or that of the second by the first, it is a combination of differences. The most important thing is to preserve these differences, without which this combination is made impossible.

Бог подаст

Бог подаст

«Бог подаст». Так говорят. Пробегая мимо просящих милостыни. Экономя свои деньги. Отвергая нуждающихся.
Слова о Боге, Который «подаст», довольно странно звучат в мире, сознательно отвернувшемся от веры. Если человек так велик и добр, что справится со всеми проблемами сам, то зачем оставлять место Богу? Если общество накормит своих голодных, то зачем подачки Бога?
«Бог подаст» — странная, но не случайная оговорка. Это невольное признание и исповедание веры.
***
Бог нужен людям, потому что сами по себе люди друг другу не нужны. «Подаст» – слово такое же чужое и редкое, как и «Бог».
Почему я должен кому-то «давать»? Это явно связано с «Богом». Но если Его нет, то подавать не нужно. На смену подачкам придет мораль сильных, способных к выживанию. Лишь редкий упрямый гуманист может повторить с серьезным выражением лица то, что Владимир Соловьев сказал с ироничной улыбкой: «Человек произошел от обезьяны, поэтому давайте любить друг друга».
Если «Бога» нет, то никто не «подаст». Добрые дела – исключения, достойные поступки редки, слова забываются. Жизнь становится безнадежной. Еще совсем недавно казалось, что люди достигли «пика гуманизма» и вправе судить Бога. Но мираж «гуманизма без Бога» рассеялся и оказалось, что люди не верят себе и другим. Заповедь тюремного мира «Не верь, не бойся, не проси» стала всеобщим принципом.
Кроме Бога не кому верить, не к кому обратиться. Без Бога – ни попросить, ни обвинить, ни пожаловаться. Может поэтому наше гуманное и цивилизованное общество упрямо обвиняет якобы отсутствующего Бога за «дефекты» мира; за то, что наш мир не кажется «лучшим из миров»; за то, что Бог кому-то чего-то не дал.
***
«Бог подаст»…. В этих словах – правда о людях и о Боге. О людях, что на них напрасно расчитывать в минуты беды; что они эгоистичны и жестоки. О Боге, что Он благ всегда и ко всем; что Ему не безразличны просьбы и нужды людей.
Такими словами люди поневоле свидетельствуют о доброте и любви Божьей, сохраняя надежду на последнее прибежище, на безотказного помощника. Бог гуманнее людей, Он настоящий гуманист.
Бог щедр и многомилостив, Он не собирает (себе), но раздает (другим). Согласно евангельским историям, Иисус поощрял простые, нехитрые, искренние просьбы людей к Богу. Молитва «Отче наш» может быть понята и как исповедание веры, и как поклонение и прославление, но также и как молитва-просьба: дай хлеба, прости грехи, сохрани от искушений и лукавого.
Проповедуя благость Божью, Иисус обращается к человечности человека, чтобы разбудить сокрытое в ней добро как дар Божий: неужели друг не поможет (хотя бы и в ночное время), неужели отец не даст пищи(хотя бы и капризному сыну)?
Молчание слушателей Иисусовых притч говорило о том, что люди соглашались с их моралью, но не спешили жить по ней. У человека есть понятие о благе, но сам человек поражен эгоизмом: он любит лишь любящих, помогает только своим, занимает лишь с перспективой возврата.
В отличие от людей, Бог не оставляет без ответа ни одну просьбу человека. Мы можем быть уверены, что Бог желает блага каждому человеку и даст просимое благо в нужное время.
Однако нужно быть готовым, что Бог может не согласиться с нашим пониманием блага. Отец не откажет в пище голодному ребенку, но не всегда будет поощрять его капризы и засыпать сладостями по первому же крику. Так и Бог – даст «Духа Святого», хотя мы просили видимого успеха и материального процветания.
Проходя мимо просящего милостыню, я несколько раз давал вместо денег хлеб или другую пищу. Очень редко просящий был рад такому даянию.
Чего мы ищем, чего просим? Бог подаст то, что окажется настоящим благом. Только у Него «всякий просящий получает» (Луки 11:9). Только Его благословение «обогащает и печали с собой не приносит» (Притчи 10:22).
И все же в словах «Бог подаст» главным словом нужно считать не «подаст», а «Бог». Нам нужно не столько просимое, сколько Он сам. Если наш мир вернется к Богу, милостыню не нужно будет давать, потому что ее никто не будет просить.

Никогда мы не будем прежними

Никогда мы не будем прежними

Сегодня мне довелось встретить многих священнослужителей из Донбасса. Немного переживал, ждал от них жалоб и упреков, что им достается за киевских собратьев. Ранее доводилось слышать фразы, что «из-за Турчинова у нас всех проблемы», «ты что-то наговоришь или напишешь, а нас всем скопом терроризируют как «националистов» и «майдановцев». Но, к моему удивлению, они никого не обвиняли, крепко жали руку… и говорили на украинском языке.
Я понял, что точка невозврата уже пройдена. К ним в церкви уже врывались отряды сепаратистов. У них уже были обыски. Им уже угрожали расправой. Многие уже пострадали.
Это трагедия. Но если она уже случилась, то пути назад нет. Он перерыт окопами, закрыт блокпостами, отрезан огнем.
Многим людям уже нечего терять. У них все забрали – мир, благополучие, личную безопасность, друзей, дом, страну.
У меня еще не забрали, но я чувствую так, будто уже забрали. А потому назад уже не вернуться.
Вы скажете мне: это ты пишешь из Киева, там спокойно. Сейчас более-менее спокойно, но зимой я прошел свою точку невозврата. И понимаю тех, кто из глубины хаоса и опасности, просит не прежней стабильности, но «нового неба и новой земли, на которых обитает правда», или хотя бы тени этого нового мира.
На 97 день Молитвенного марафона в Донецке его бессменный лидер пастор Сергей Косяк написал: “Многие устали и просто хотят мира, но так же многие не хотят того «мира», который был раньше. Где людьми двигали инстинкты обогащения, алчности и жадности. Где коррупция и беззаконие ассоциировались с теми, кто должен был представлять закон. Мы хотим мира, в котором будут руководить люди с высоким духом и высокими моральными стандартами, заботящиеся о людях и об Украине. Мы хотим перемен, и даже пусть они приходят вот таким болезненным путем”.
Кто прошел через страх, боль, шантаж, сомнения, разочарования, ужас, тьму, неизвестность — стал свободен.
Мы опустились до дна и можем от него оттолкнуться. Мы увидели, кто есть кто. Мы поняли, за что стоит бороться. Сняты маски, определены позиции. Пролилась кровь. Разрушены города. Уплачена непомерно высокая цена за лучшее будущее, за шанс все изменить. Вернуться назад – предательство по отношению к «небесным сотням» и нашим собственным детям.
Это разрыв и новый шанс. И нужно сделать все, чтобы не застрять в разрыве, в разрухе, в разломе; чтобы не поддаться обиде и мстительности.
Я не стану повторять уже сказанные слова «Никогда мы не будем братьями». Я хочу братства и хочу дружбы. Но на основаниях правды, покаяния, прощения. Время петь песню «Никогда мы не будем прежними»

Уехать от себя

Уехать от себя

Остановился возле машущей старушки. Сухонькая, совсем старенькая. Думал, денег просит. А она хочет уехать «куда-то туда».
— Куда?
Задумалась, посмотрела вдаль.
— А ты не знаешь?
— Нет. Я никогда ТАМ не был.
— Совсем никогда?
Я всмотрелся в глаза. Они были веселыми и добрыми, какие бывают только у наших бабушек.
— Не был, не знаю, извините…
— Тебе не за что извиняться, сынок…
Стояла и смотрела на меня так, будто мы давно знакомы, будто мы родные, будто она прощается с миром, с людьми, с жизнью, и хочет напоследок чуть пошалить — куда-то уехать. Уехать от своей старости, от приближающейся смерти, ускользнуть от своего разросшегося прошлого в тонкую полоску оставшейся жизни…
Набирая скорость, оглянулся. Она осталась стоять у дороги. Взрослые дети тоже не спешат возвращаться домой. Ведь дома ее ждали одиночество и смерть

Условия диалога

Условия диалога

Если успокоить эмоции и придерживаться здравого смысла, т.е. элементарной рациональности, то все стороны конфликта признают необходимость диалога.
У диалога нет альтернативы. Как и у жизни. Есть война как отсутствие диалога и смерть как отсутствие жизни. Но это не альтернатива, это ее отсутствие.
Вне диалога каждая сторона будет искать своего, сталкиваясь снова и снова с интересами другого. В диалоге открывается возможность понимания (не только себя и своего, но и другого) и основанного на таком понимании компромисса.
Отрицая необходимость диалога, мы обречены на истребление другого и на разрушение себя в столкновении с другим, т.е. на саморазрушение. Ударив другого, мы убиваем человечность в себе; плюнув в другого, плюем в себя, в образ Божий в нас, в то, что делает нас человеком.
Не только побежденный, но и победитель нуждается в диалоге, в установлении мира и восстановлении отношений. Тем более это справедливо в мире глобальных связей и всеобщей зависимости.
Мы должны говорить и слушать, точнее в обратном порядке – слушать и говорить. Если наш разговор умолкает, начинают говорить пушки. Для того, чтобы умолки пушки, люди должны вернуться к разговору.
Но даже признав необходимость диалога, мы не можем его начать, мы лишь делаем его в принципе (а не на деле) возможным. Возможность диалога всегда под вопросом. Потому что найти общее у жертвы и агрессора очень трудно. Можно призвать остановиться того, кто бьет. Но трудно остановить того, кто плачет. Легче прекратить наступление, труднее остановить цепочку кровной мести. Проходит злость, остается обида, вина, травма. Можно заключить перемирие и всю жизнь доживать без прощения.
Условия диалога – вне поля рациональности. Эти условия фундаментальны, встроены в целую нашу природу, а не только в наш разум: сострадание, правдоискательство, уважение свободы, готовность к покаянию.
Сострадание – первейшее условие диалога. До того, как мы начнем говорить на языке аргументов, нам нужно выразить сострадание – молчанием или соучастием.
Правда – тот ориентир, который выводит нас за пределы наших позиций и сближает за этими пределами, сближает вокруг высшей, Божьей правды и справедливости (правды в отношениях между людьми).
Свобода — необходимое условие отношений между разными, которые хотят отстаться разными и при этом иметь общее. При этом свобода другого испытывает мою свободу. Я свободен предложить другому диалог и мир. А он свободен отказаться. Здесь нет гарантий, есть чистая возможность – примирения и общения. Все сложно. Но вне свободы нет ничего, есть ничто, есть чистая невозможность отношений.
Покаяние – еще одно условие диалога, самое христианское из названных, самое ключевое, так как без него не возможны сострадание, правдолюбие, свобода. Как верно заметил Райнхольд Нибур, «Христианская вера должна убедить нас в том, что политические конфликты представляют собой столкновения грешников, а не праведников с грешниками. Она должна умерить стремление к самооправданию, которое неизбежно сопутствует всякому конфликту. Дух раскаяния составляет важный элемент чувства справедливости» (Нибур Р. Почему церковь не стоит на позициях пацифизма? // Христос и культура. Избранные труды Ричарда Нибура и Райнхольда Нибура. М.: Юрист, 1996. — С. 527).
С выполнения и постоянного соблюдения этих условий может начаться диалог, а в диалоге могут открыться сближающая истина Божья и мир, который «превыше всякого ума». Т.е. выполняя простейшие условия диалога, мы открываемся чуду примиряющего Божьего присутствия.
А где же во всем этом единство? Единства может и не быть. Диалог не ведет к единству, он ведет к уважению и принятию другого именно как другого. Единство – не цель, а cлегка возможное следствие. Это дар, который изредка дается тем, кто сострадает другому, ценит свободу настолько, что не продаст свою и не нарушит чужую; при этом стремится к истине, а не оправданию себя; и готов начинать с себя, прерывая покаянием круг агрессии.
Можно мечтать о даре. Но начинать нужно с простых условий, с первых шагов с нашей стороны – выразить сострадание, признать над собой высшую правду, уважить свободу «врага» и первому покаяться в развязанном насилии. Дерзнувший на это остановит серию зла. Вряд ли за это нас тут же обнимут, но и вряд ли тут же ударят. С этой неожиданной паузы начинается диалог.

Традиционные ценности?

Традиционные ценности?

Опытным кнопкодавам и Библия не мешает:(

Мораль картинки такова: «традиционные ценности» лишь прикрытие, успокоение и способ легитимации для тех, кто в принципе не хочет меняться. «Традиционалисты» изображают борьбу с геями, гадалками, абортами и курением, а тем временем голосуют двумя руками за «традиции» кнопкодавства и коррупции, хамства и беспредела… Такая «традиционная» ориентация ничем не лучше нетрадиционной, разве что привычнее

Явление жука-оленя

Явление жука-оленя

Чудеса вокруг

Вчера вечером стоял у ночного окошка аптеки. Тянулась очередь. Атаковали комары. Все нервничали, спешили домой. Вдруг рядом прошумел кто-то крупный. Его сбили рукой. На земле лежал жук — большой, красивый, волшебного цвета. Почти никто на него внимания не обратил. Нагнулся стоящий впереди меня деловой тип с портфелем. Раздавит, мелькнула неприятная мысль. Но парень бережно поднял жука и показал мне. «Жук-олень. Из Красной книги». И счастливо улыбнулся, будто встретил что-то дорогое-дорогое, дороже наших кошельков и телефонов. Я не улыбнулся, но тоже пережил что-то особенное. Встреча с жуком напомнила о чуде жизни, ее тайне, красивой и доброй…
«Жаль, что комары еще не в Красной книге», — проворчали сзади

Не лучше ли замолчать?

Не лучше ли замолчать?

Ругают и обвиняют за поднятые вопросы — об отношениях между российскими и украинскими христианами, о советских проклятиях, о пресмыкательстве перед сильными мира, о вранье против Украины. Говорят: ты разжигаешь конфликт, подливаешь масла в огонь, а надо петь о мире во всем мире и братстве народов… Надо улыбаться, обниматься, веселиться. Всех любить — головорезов, насильников, провокаторов, лжецов, заказчиков войны.
Не могу. Так сразу не могу. Сперва нужно назвать все своими именами, а уж потом обнимать и прощать. Иначе — за что прощать? Сперва нужно назвать ложью заверения российского агитпропа, что вторжения нет, что у нас «внутренние противоречия» и «бЕндеровская власть». А потом можно любить — как лжецов, именно как лжецов. Сперва головореза-сепаратиста нужно изолировать в камеру, а затем говорить с ним и дружить — как с заключенным, именно как с заключенным. И возможно прощать — как виновного, именно как виновного.
От вопросов не уйти. И они не мешают любить в каждом человека, идти навстречу, прощать. А молчать — значит одобрять своим безразличием или своим лжесмирением эскалацию лжи и зла. Ведь молчанием и видимостью правды зло и прикрывается. А назвать его злом — лишить силы. Так что молчать нельзя. Говорите, друзья, говорите

Отречение

Отречение

30 мая на XXXIV Съезде Российского союза евангельских христиан-баптистов были приняты два важных документа, призванных прояснить позицию российских баптистов в отношении украинских событий и лояльности собственному президенту.
Документы еще не обнародованы, но есть аудиозапись:
http://www.youtube.com/watch?v=31uB02sRovk

Первой была зачитана и утверждена «Резолюция 34-го съезда РСЕХБ по ситуации в братской Украине».
Перед ее оглашением, пастор Эдуард Генрих сделал предупреждение: «Это проект, если вы это утвердите, то должны будете защищать эту позицию». После оглашения царствовала тишина, вопросов и замечаний не оказалось. Это значит, что все делегаты съезда отныне были повязаны своим согласием и были обязаны «защищать» эту позицию. Так запачкали не только отдельных руководителей, но и весь РСЕХБ. Резолюция по Украине стала публичным отречением от своих украинских братьев, которые представлены в новой власти и которые вместе с Всеукраинским советом церквей и религиозных организаций однозначно признали новую власть легитимной и осудили российскую агрессию (http://www.irs.in.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1371%3A1&catid=34%3Aua&Itemid=61&lang=ru).
Верность своему президенту оказалась важнее верности своим братьям по вере. Отречение от своих братьев – цена, которую российские верующие легко уплатили за лояльность российской власти.
Вот цитаты из резолюции: «Съезд выражает глубокую обеспокоенность… Соболезнования родственникам всех погибших в ходе внутреннего противостояния»; «Евангельские христиане-баптисты на протяжении всей своей истории придерживались наставления Господа и Спасителя Иисуса Христа: «Блаженны миротворцы»; «Мы подтверждаем свою приверженность библейскому учению, которое не приемлет насильственного свержения законной власти, национализма и разрешения социально-политических противоречий с помощью оружия. «С мятежниками не сообщайся» (Притчи 24:21)».
Итак, наши российские братья все списали на «внутренние противоречия», будто не было «зеленых человечков», кадыровцев и кубанских казаков, не было аннексии Крыма, угроз и шантажа. То, что видит весь мир, россияне не видят в упор. Они верят своему телевизору больше, чем своим братьям и Украины. Они верят государственной пропаганде больше, чем Совету безопасности ООН.
Они обвиняют украинцев, в том числе и украинских баптистов, в «насильственном свержении законной власти» и «национализме». Какой законной власти? Убийцы и вора Януковича, который сбежал в Россию? В каком национализме нас обвиняют? Украина всегда было местом встречи разных народов и культур, все пользовались нашим гостеприимством и дружелюбием. Сотни украинских миссионеров служили и служат в России. И до сих пор никакого национализма не наблюдалось. Зато теперь российские баптисты, не задумываясь, повторяют слова государственной пропаганды.

Резолюция была принята, когда представитель украинского союза баптистов Игорь Бандура отбыл в Киев. Интересно, что бы отразилось на его лице, когда он услышал бы эти предательские слова?

После оглашения резолюции Эдуард Генрих продолжил: «Вы знаете, что события, происходящие в Украине, находят определенный резонанс и в нашей стране, и мы подумали, что наша задача должна быть… и обратиться к нашему президенту от имени вас, делегатов съезда… и в это обращении мы хотим подтвердить приверженность нашу библейским ценностям, чтобы нас заодно не пытались.., ну как-то дискредитировать».

Иными словами, перед составителями обращения (и резолюции) была поставлена простая задача – отмежеваться от украинских баптистов и уверить российскую власть в полной лояльности.
Далее – цитаты из второго документа, «Обращения к Президенту России»:
«Уважаемый Владимир Владимирович, выражаем Вам искреннюю признательность за Ваш труд на посту президента на благо нашей Родины… Мы особенно благодарны Вам за поддержку традиционных духовных нравственных ценностей, к которым относится институт семьи и брака… Мы подтверждаем свою принципиальную лояльность по отношению к государственной власти, основанную на неизменных словах Библии «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога» (Рим. 13:1)
Мы ценим Ваш вклад в укрепление гражданского мира в российском обществе. Просим Вас и далее прилагать усилия в борьбе с проявлением ксенофобии и сохранении межконфессионального мира. Хотим выразить Вам особенную признательность за высокую оценку деятельности наших церквей, служители которых были удостоены государственных наград».
Президента, оставившего свою супругу, называют защитником традиционных ценностей. Агрессора – миротворцем. И все это скрепляют библейскими цитатами. Верх цинизма и богословской безграмотности. И все это происходит в Санкт-Петербурге, давнем центре евангельского пробуждения. Граф Корф и полковник Пашков, высланные за свою веру из России, вряд ли смогли бы признать в делегатах съезда евангельских верующих…
Но понять можно. Иногда ведь не остается иного способа доказать лояльность власти, как только отречься от веры и своих братьев по вере. Так неоднократно было в истории ВСЕХБ. Теперь эту традицию и эти «традиционные ценности» отстаивает РСЕХБ. От украинских баптистов-мятежников уже отмежевались. От «секулярного» Запада тоже. Осталось малое – сменить имя баптистов и воссоединиться с главными традиционалистами из РПЦ, чтобы у власти вопросов больше не возникало…

Report on Research in the Keston Archive (Baylor University, TX)

Report on Research in the Keston Archive (Baylor University, TX)

I had the honor of doing research in the Keston Archive while I was at Baylor University from April 19th to May 17th, 2014. My interest in documents from the Soviet era was productive in responding to the practical needs of developing post-Soviet missiology and social theology for Evangelical churches.

But observing the tendencies in the lives of post-Soviet evangelical churches, it was hard to get rid of the feeling that the mistakes of unlearned lessons from the Soviet past were hindering full-scale development and decisive change. There is still a lack of balanced social teaching in missiology, which is fraught with unprincipled dissimulation or stubborn isolationism. There is still a lack of brotherly ties between the successors of the All-Union of Evangelical Christians – Baptists (AUECB) and Union of Churches of Evangelical Christians – Baptists (UCECB). History is still used as a tool for self-defense and leveling accusations against others.

Leaving questions of historical truth and justice to others, I believe that a wider perspective on the relationship between the AUECB and the UCECB would be both justified and useful as a dialectic for different church models. In a certain sense they were truly a single brotherhood, in different formats. Documents from that era convey a sense of unity, the pain of separation, efforts at dialogue, and an understanding of the incompatibility of approaches, and speculation regarding their complementarity.

I am thankful to the leadership of the Keston Institute for the opportunity to once again immerse myself in original sources and release some of them into academic circulation, but most importantly – for the opportunity to touch the past, to partially experience history, and partially decode its paper trail. The Keston Archive is a unique collection of materials on the lives and survival of the church in Soviet society. A majority of the documents and publications are united, it seems to me, by one theme – a dialectic of dominant and subdominant, official and oppositional, government and catacomb forms of religion, adaptational and reformational processes in Soviet society. In an article that I will write based on my research in the Keston archives, I intend to show demonstrate dialectic using the example of Baptist churches. I planned to find in the documents various models of missions and missiology, but such data is buried in the mass of douments on repression and a fight for survival of churches. Therefore the topic of missions is secondary, written into the general plan of church ministry – adaptational, in the case of the AUECB, and defensive, in the case of UCECB.

Today’s look to the past for models of churches and survival strategies cannot be considered merely an expression of curiosity. Totalitarianism was not totally cut off, but has rather found new means of expression. As before, Evangelical churches experience pressure from the government and the state-approved church. Some days they choose accommodation, fitting in, and a policy of compromise, while other days conflict, division, and war with the world. Studying the history of division and unsuccessful dialogue between various evangelical movements can provide a good basis for working on fixing mistakes and renewing relations. I discovered two interesting documents: “A Call to Christian Ecumenists, 1972” (USSR/Bap 22) and “Brotherly suggestions from leaders of independent Baptist churches to fellow workers in Baptist unions, 17 October, 1988 (Kuksenko Y.F., Shaptala M.T., Shumeiko F.A.)” (SU/Bap 22). One of them was prepared in the back rooms of the AUECB, while the other by leaders of the formerly “separate” independent churches. It is noteworthy that both for various reasons and in various circumstances came to the same conclusion about the complementary nature of dominant and subdominant forms of religion and suggested new formats of unity – not in a single structure, but in a single missionary and socio-theological vision.

These documents are worthy of attention and discussion by church leaders. Unfortunately, the development of church unions after the fall of the Soviet Union did not follow a path of demarginalization, culture building, theological analysis, and historical evaluation, but instead it followed a path of qualitative and political competition, further divergence one from another and adaptation to an up-and-down market and immature democracy (as before, some conform, fitting into the new order while others are driven into even further isolation).

I am grateful to the Keston Institute for gathering these materials and for affording me the opportunity to work with them. Your careful and responsible treatment of history helps researchers and those who read these texts (experts, church leaders, politicians, journalists, teachers) to remember and gradually evaluate it.

As I wrote in the archive’s guest book, working with these documents not only helps illustrate working hypotheses, but also formulates a whole picture of that epoch, and gives a living feeling of that time, its questions and events.

Some documents – letters of children of Christian parents to their mothers – I showed to my own children, to help them remember the price paid by believers in the Soviet Union for their faith: arests, fines, firings, and discrimination against children in school. This was experienced by my own parents and to some degree by my brothers and sisters. Now this history has been archived, and it is the task of some to store it and others to make it known and instructive.

My hope is that the collection will continue to grow, and to include documents of the post-Soviet period as well, to allow, through documents, comparison of Soviet and post-Soviet religion and history.