В день решающего
сражения с мятежниками Давид беспокоится вовсе не о победе и возвращении трона.
Он знает, что Бог рано или поздно расставит все по своим местам. И династия его
будет править вовек.
сражения с мятежниками Давид беспокоится вовсе не о победе и возвращении трона.
Он знает, что Бог рано или поздно расставит все по своим местам. И династия его
будет править вовек.
Его беспокоит не
большая история царств и династий, войн и преобразований. У него болит сердце
за сына. Ведь в сыне он узнает себя, свои грехи, свои ошибки. Расплатой за свое
прошлое может стать любимый сын. Соломон пока в тени. Авессалом на виду. С ним гибнет все.
Зачем
Давиду трон, если умирают дети?
большая история царств и династий, войн и преобразований. У него болит сердце
за сына. Ведь в сыне он узнает себя, свои грехи, свои ошибки. Расплатой за свое
прошлое может стать любимый сын. Соломон пока в тени. Авессалом на виду. С ним гибнет все.
Зачем
Давиду трон, если умирают дети?
Сегодня у царя
лишь один приказ: «Сберегите мне отрока Авессалома» (2 Царств 18:5). В переводе
РБО-2015 это звучит еще сильнее, еще нежнее, пронзительнее: «Помягче,
пожалуйста, с моим мальчиком Авессаломом».
лишь один приказ: «Сберегите мне отрока Авессалома» (2 Царств 18:5). В переводе
РБО-2015 это звучит еще сильнее, еще нежнее, пронзительнее: «Помягче,
пожалуйста, с моим мальчиком Авессаломом».
Иоав принимает
приказ, но убивает мятежного царского сына. Авессалома бросают в яму и засыпают
камнями. Иоав возвращает трон Давиду, а при нем – лучшее место себе и своей
команде. Так делается политика – ценой предательства, обмана, манипуляций.
Власть – любой ценой.
приказ, но убивает мятежного царского сына. Авессалома бросают в яму и засыпают
камнями. Иоав возвращает трон Давиду, а при нем – лучшее место себе и своей
команде. Так делается политика – ценой предательства, обмана, манипуляций.
Власть – любой ценой.
Но Давид не
спрашивает ни о чем, лишь о своем, родном: «Благополучен ли отрок Авессалом?»
(18:29). «Все ли в порядке с моим мальчиком Авессаломом»? (перевод РБО-2015).
спрашивает ни о чем, лишь о своем, родном: «Благополучен ли отрок Авессалом?»
(18:29). «Все ли в порядке с моим мальчиком Авессаломом»? (перевод РБО-2015).
Не нужно царю
царство, если сын умирает в яме. Царь не радуется победе, он плачет у ворот на
виду у всех: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой, Авессмалом! О, кто бы дал
мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!» (18:33).
царство, если сын умирает в яме. Царь не радуется победе, он плачет у ворот на
виду у всех: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой, Авессмалом! О, кто бы дал
мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!» (18:33).
0
0
1
262
1494
ASR
12
3
1753
14.0
Normal
0
false
false
false
EN-US
JA
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:»Table Normal»;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:»»;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
Давид готов взять
на себя грехи сына и расплату за них. Но все наоборот – сын платит за отца. И
оттого псалмы полны плача и глубокой скорби.
И оттого лишь ближе к Богу – потому что вокруг почти никого не осталось.
У Иоава свои планы. Народу безразличны скорби царя, достаточно мира и достатка.
Все празднуют победу. Лишь царь плачет и не может утешиться.
на себя грехи сына и расплату за них. Но все наоборот – сын платит за отца. И
оттого псалмы полны плача и глубокой скорби.
И оттого лишь ближе к Богу – потому что вокруг почти никого не осталось.
У Иоава свои планы. Народу безразличны скорби царя, достаточно мира и достатка.
Все празднуют победу. Лишь царь плачет и не может утешиться.