Online

Archives › Статьи

Не бойтесь! Он воскрес! Радуйтесь!

В эти дни, подобно многим из вас, мы готовим поздравления с Пасхой. Мои дочери рисуют и подписывают, запечатывают и рассылают десятки открыток. Они адресованы разным людям, но в каждой из них есть эти слова: «Не бойтесь… Он воскрес!» (Матф. 5-6).

С этими словами ангелы встретили жен-мироносиц, первых свидетелей Воскресения. Эти слова дают нам радость и силу новой жизни, которой не страшна казнь, которой не страшна смерть.

Мы хотим, чтобы весть о воскресении Христа была не просто поводом для праздника, после которого жизнь продолжается как раньше. Мы хотим, чтобы эта весть навсегда избавила нас от страха и неуверенности, отчаяния и сомнения.

Если Он воскрес, если мы знаем это, если мы верим в это, если мы живем верой в это, то у нас нет причин бояться. Более того, у нас есть все причины для того, чтобы радоваться.

В той же главе Евангелия от Матфея после встречи с ангелами женщины встречают Христа и слышат его приветствие: «Радуйтесь!» (9). Затем Иисус снова повторяет: «Не бойтесь!» и дает женщинам (и всем нам) важное поручение: «пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня» (10).

В эти дни у нас есть важное поручение – передать всем самую важную новость, по поводу которой можно и нужно радоваться и праздновать: «Он воскрес!». Давайте скажем друг другу: «Не бойтесь! Он воскрес! Радуйтесь!». Давайте скажем это тем, кто более и умирает, кто отчаивается и унывает, кто боится и не верит.

Он вокрес! Воистину воскрес!

 

Пришел конец надменности сильных

Пророк всегда говорит о конце. Но не о конце мира.

Провозглашая Божью истину, пророк изобличает ложь, призрачность, преходящесть человеческих царств, основанных на гордости и независимости от Бога.

Разрушение Иерусалима – это иллюстрация того, что ожидает всех гордых и вероломных, богатых и сильных.

Им всем пришел конец. Задача пророка – громко сказать об этом, дать шанс на покаяние и пояснить суть происходящего, чтобы никто не винил Бога в произволе, чтобы каждый понял свою ответственность.

«Сын человеческий, [скажи]: так говорит Господь Бог; земле Израилевой конец, —конец пришел на четыре края земли. Вот конец тебе; и пошлю на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои» (Иез. 7:2-3).

Пророк должен повторять: «Конец пришел, пришел конец» (6), чтобы не осталось никаких иллюзий, будто течение жизни скоро возобновится.

Торговать перестанут: «Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь» (12).

Богатство превратится в мусор: «Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их» (19).

Дома будут захвачены и разрушены: «Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их» (24).

Так и случилось. В один день исчезло все, что наполняло жизнь удовольствиями, что давало ощущение значимости и достоинства. Исчезли вещи, золото, земли, дома.

Прежняя жизнь закончилась. Бог положил «конец надменности сильных» (24).

Это не было концом мира. Это не было концом Израиля. Это был конец надменности сильных, конец их царств. Он же должен стать началом нового Израиля, нового мира, вечного Божьего Царства.

 

И узнают, что я Господь

Самая повторяющаяся фраза в книге пророка Иезекииля – «и узнают, что Я Господь». Это не только самая частая, но и самая важная фраза. Это главный урок всех пророчеств.

Мы читаем о страшных судах Божьих над избранным народом, а затем находим эти ключевые слова: «и узнаете, что Я Господь».

Эти слова звучат и как пояснение случившегося (беды случились для того, чтобы мы узнали или признали Господа Бога) и как призыв к обращению (узнайте и признайте Господа Бога, чтобы все беды прекратились).  Эти слова выражают главное послание Бога к людям: Он хочет, чтобы мы обратили свое внимание на Него и свои сердца к Нему, признали Его власть и покорились Ему. Через все наши благословения и беды Он напоминает о Себе.

Господь показывает Свою верховную власть в том, что наказывает самоуверенных и неверных, но также в том, что сохраняет остаток и милует уцелевших.

«И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.

Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям.

И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих;

и узнают, что Я Господь» (Иез. 6:7-10).

Мы узнали многие ужасы и беды, узнали ли мы Его, признали ли мы, что Он – Господь, что нет иного?

Достаточно ли мы настрадались, чтобы смириться и признать, что Он – Господь наш, а мы – Его народ?

Поняли ли мы, что Бог не хочет нас наказывать, что Он хочет нам открыться, что мы наказываем сами себя нашим нежеланием узнать и признать Его?

Пока мы не узнаем и не признаем Его Господом, наши беды будут продолжатся.

СРЕДИ НАРОДОВ

Избранный народ всегда на виду. Он привлекает внимание всех, ему не скрыться от взглядов. Иногда ему завидуют, иногда – злорадствуют.

Он не может стать незаметным, не может жить для себя – тихо и спокойно. Потому что через него Бог говорит с миром, через избранный народ Бог говорит со всеми другими народами. В этом и состоит смысл избрания – являть собой и на себе Божье послание человечеству.

В этом смысле Иерусалим – это центр мира. Не столько столица Израиля, сколько духовная столица всего мира.

Об этом говорит Сам Господь:

«Это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него—земли» (Иез. 5:5).

Но дальше разворачивается трагедия:

«А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих—хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.

Посему так говорит Господь Бог: за то, что вы умножили беззакония ваши более, нежели язычники, которые вокруг вас, по уставам Моим не поступаете и постановлений Моих не исполняете, и даже не поступаете и по постановлениям язычников, которые вокруг вас, — посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников.

И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости… и весь остаток твой развею по всем ветрам (6-10).

Господь отвел Израилю центральное положение – быть «среди народов», так что все земли – «вокруг него».

Израиль должен был показать миру любовь и благость Божью, чтобы другие народы узнали о настоящем Боге, приобщились к завету Бога с людьми.

Вместо этого Израиль пошел по пути подражания своим соседям и даже превзошел их в грехах.

Теперь вместо любви и благости он показывает на себе силу и гнев святого Бога.

Вместо того, чтобы быть центром среди народов, Израиль был развеян по всем ветрам.

Но даже так – в рассеянии, плену и скитаниях, — Израиль жил и служил, являя на себе любовь и благость, силу и гнев, верность и милость живого Бога.

Слава Иерусалима и его руины, благословения и беды Израиля служили одной и той же цели – чтобы избранные могли познать Бога сами и затем сделать Его известным для всех народов: «и узнают, что Я, Господь» (13).

Если мы не хотим служить центром Божьей любви и благости, нам предстоит стать «пустынею и поруганием», «посмеянием», «примером и ужасом» среди народов. Пока мы не узнаем, что Он – Господь. Пока не расскажем об этом миру – нашим смирением, сокрушением, покаянием, возвращением, восстановлением.

Do Not Be Afraid! He Is Risen! Rejoice!

Just as many of you do, we write notes these days to wish people a Happy Easter. My daughters make dozens of cards. They draw them, write messages, put them in envelopes and send them off. They are addressed to different people but each one of them contains these words, “Do not be afraid… He is risen” (Matthew 28:5-6).

These are the words that the angels said to the women who came to the tomb and were the first witnesses to the resurrection. These words give us joy and strength to live a new life that is not defeated by execution or death.

We want the news about the resurrection of Christ be more than just a reason to celebrate one day and then carry on with our lives as before. We want this news to deliver us from fear, uncertainty, despair, or doubts.

If He is risen, and if we know this, if we believe this, if we live it out by faith, we don’t have any reason to be afraid. Moreover, we have all the reasons to rejoice.

In the same chapter of the gospel of Mathew, after the women meet with the angels, they encounter Christ and hear Him greet them, “Rejoice!” Then Jesus repeats, “Do not be afraid” and gives the women (and all of us) an important commission, “Go and tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me.” (10)

We all have an important commission and that is to deliver this most important news to everyone. This news is the reason to be happy and celebrate: “He is risen!” Let’s say to each other, “Do not be afraid. He is risen. Rejoice!” Let’s share the news with those who are sick or dying, those who are in despair or depressed, and those who are afraid and don’t believe.

To fulfill Jesus’ commission, let’s go and tell everyone, He is risen!

Be the Voice of Truth – In Memoriam of Michael Bourdeaux

In the early morning of March 29, 2021, the heart of Michael Bourdeaux, renowned scholar and author, humble clergyman and the founder of Keston College, stopped beating. He summed up his life in his final book, One Word of Truth: The Cold War Memoir of Michael Bourdeaux and Keston College (2019). From the moment that I obtained and opened his memoir, I knew that his time was short, seeing that his final wishes were written on the last pages of the book.

On these pages we see what’s most important. He writes that the invisible hand of God guided his life and the Divine Presence, and even direct intervention of God, was evidenced at every turn, including the founding of Keston College. We read words of gratitude for his family, and thankfulness for the privilege of serving his local church community.

We also read about a turning point in his life—the time when he met with the nuns from Ukraine, who asked him to be their voice, to speak on their behalf and to tell the whole world the truth about the persecution of believers in the USSR. The sad truth and disappointment that we realize now is that little has really changed in Russia today and hope is fleeting. However, Bourdeaux ends with a glimpse of faith, seeing the possibility of reform, even though no one knows when, as younger generations push for democratic changes. He says with hope that this generation will value the truth of a single word more than the whole world and will uphold the truth above political correctness, fear, and personal gain.

Throughout his whole life, with his whole being, he answered the call of the sisters to “Be our voice.” In their request he also heard the voices of thousands of martyrs for the faith, and the call of God to serve the oppressed through his writing, giving voice to those deprived of their voices and freedom.

As I remember Michael Bourdeaux, I feel grateful for the privilege of knowing him and learning from him. But I also feel a great sense of responsibility to do as he did, to say at least one word of truth with the kind of belief, faithfulness, and love as he spoke.

Michael Bourdeaux believed in and served the Truth during the darkest days of the Cold War. He passes on his belief to human rights activists and researchers, missionaries and clergymen who live in an equally difficult time—the era of post-truth. Times come and go, empires are born and die, curtains rise and fall, but the Truth remains the Truth. The one who serves the Truth, remains true to himself and his calling.

Thank you, Michael Bourdeaux, for your kind example.

 

 

Быть голосом правды. Памяти М.Бурдо

Христианский мегаполис, 30 марта 2021

Ранним утром 29 марта 2021 года перестало биться сердце Майкла Бурдо (Michael Bourdeaux), известного ученого, скромного священнослужителя, легендарного основателя Кестон-колледжа (сейчас Keston Institute).

В своей последней книге «Одно слово правды. Мемуары Майкла Бурдо и Кестон-колледжа о холодной войне» он подвел итоги жизни. С тех пор, как я получил и открыл эту книгу, я знал, что время коротко, и завещание уже написано – на ее последних страницах.

Там есть самое главное – повесть о невидимой руке Божьей, которая направляла его жизнь; о Божественном присутствии и даже прямом вмешательстве в наиболее важных событиях, в том числе в основании Кестон-колледжа. Там есть и слова признательности семье, и благодарность за возможность послужить местной церковной общине.

Там же он вспоминает переломный момент своей жизни – встречу с монахинями Почаевской лавры, которые попросили его быть их голосом, говорить от их имени, рассказать всему миру правду о преследовании верующих в СССР. Там есть усталость и разочарование от того, что в России мало что изменилось и надежды закончились ничем.

Наконец, там есть вера в то, что возможность реформ еще будет (хотя никто не знает, когда) и демократические преобразования осуществят те представители новых поколений, для кого одно-единственное слово правды будет весить больше целого мира, больше соображений здравого смысла и политкорректности, страха и выгоды.

Всю свою жизнь, всей своей жизнью М.Бурдо отвечал на просьбу украинских монахинь: «будь нашим голосом». В этой просьбе он услышал мольбу многих тысяч мучеников за веру, а также призыв Божий служить им словами и текстами, говорить и писать от имени всех лишенных голоса и свободы.

Вспоминая Майкла Бурдо, я испытываю чувство благодарности за привилегию знать его и учиться у него. Но также я чувствую огромную ответственность в том, чтобы выразить хотя бы одно слово правды с такой верой, верностью и любовью, как это делал он.

Майкл Бурдо верил в Правду и служил ей в самые мрачные годы холодной войны. Эту веру он завещал всем тем исследователям и правозащитникам, миссионерам и священнослужителям, кому довелось жить и служить в не менее сложное время, в эпоху постправды.

Эпохи сменяют друг друга, империи рождаются и умирают, занавесы опускаются и поднимаются, а Правда остается правдой. И тот, кто ей служит, остается собой, верным себе и своему призванию. Спасибо Майклу Бурдо за добрый пример

Нести на себе беззаконие

Пророк не только обличает и предупреждает людей, но и разделяет судьбу своего грешного народа. С одной стороны, он отделен для особого служения – быть голосом Бога, передавать Божье Слово людям. С другой стороны, он остается частью своего общества и страдает вместе с ним. Поэтому пророк не может передавать Божье послание и оставаться безучастным. Он сам становится посланием, вся его жизнь становится исполняющимся пророчеством.

Иногда пророку приходилось говорить не словами, но символическими актами, вызывающими действиями, шокирующими картинами. А иногда посланием становилось тело пророка.

«Возьми себе кирпич и положи его перед собою, и начертай на нем город Иерусалим; и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины; и возьми себе железную доску, и поставь ее [как бы] железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.Ты же ложись на левый бок твой и положи на него беззаконие дома Израилева: по числу дней, в которые будешь лежать на нем, ты будешь нести беззаконие их… Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей» (Иез. 4:1-4,8).

Характерно то, как реагирует пророк: он покорно идет на все эти унижения и страдания. Единственная уступка, о которой он попросил – не готовить лепешки на человеческих испражнениях. Ему было разрешено готовить на коровьем навозе. И это было лучшее в пророческом меню, которое само по себе служило предупреждением о том, что в осажденном Иерусалиме «будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своем» (17).

Вот, что значит нести на себе беззаконие, точнее НАКАЗАНИЕ за беззаконие своего народа (4,6) – озвучивать и являть Божье послание собой и на себе, плакать о людях и страдать вместе с ними, сделать свою жизнь воплощением Божьего Слова.

Соглашаясь на свое служение, пророк становится жертвой. Он больше не владеет собой, своим голосом, своим телом. В этом он превосходит себя и уподобляется воплощенному страдающему Богу.

 

СОВЕТСКАЯ ИСТОРИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ И ПОКОРНОСТИ: ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ?

Я очень рад быть частью большого и славного наследия Кестона. Это история, которая продолжается, с ней связана история моей семьи. Я родился в СССР, в репрессированной семье нерегистрированных баптистов. Мой отец получил тюремный срок за свою религиозную активность, а мама потеряла свою работу. Это не испугало их, они продолжали распространять тамиздатовские копии Священного Писания, завезенные из-за рубежа. Они знали, что у них есть друзья, братья и сестры по всему миру, которые заботятся и возвышают свой голос в защиту свободы совести и проповеди Евангелия.

Почему я вспоминаю эту историю? Потому что у нее есть продолжение. Весной 2014 года у меня была привилегия работать в Кестон центре. Я изучал документы, связанные с историей нерегистрированных баптистов в СССР. Надеюсь, мы все помним, что происходило той страшной весной – аннексия Крымы и начало войны на Востоке Украины. Я читал документы советских лет и понимал, что все это страшнее, чем старая история, что все это будет повторяться у нас на глазах – не только на оккупированных Россией территорией Украины, но и в самой России.

Сегодня миссионерская и любая другая публичная деятельность зарегистрированных религиозных организаций жестко ограничивается, а нерегистрированных групп – запрещается. Изучение Библии в кругу семьи и друзей в частном доме за чаем толкуется как нелегальная деятельность. Баптистские церкви на оккупированных Россией территориях Украины фактически ушли в подполье. В России намечается та же тенденция. Все христианские церкви кроме РПЦ оказываются в положении «врагов государства» или как говорили при Сталине, «врагов народа».

Что будет дальше? Из истории мы знаем, что церкви найдут новые форматы служения, что ограничения свободы и гонения будут новым стимулом для их развития. Но для государственного режима, подавляющего свободу религии, это будет началом конца. Так было с СССР, так будет и с постсоветской империей.

Для официальных церквей, выбравших путь компромиссов с властью, этот вариант развития угрожает полной потерей свободы и репутации. Для церквей свободных и верных своей вере это создает возможность обновления своей церковной жизни и миссионерской стратегии.

Одним словом, история религии в советском/постсоветском контексте вряд ли может считаться законченной, ее новые повороты удивят даже бывалых исследователей. А это значит, что Кестон центр сохраняет свое важное значение – как хранилище документов и место встречи старых и новых друзей, все тех, кому небезразличны вопросы религиозной свободы и судьбы верующих людей в постсоветском пространстве.

Soviet history of submission and resistance: is this to be continued?

I am sincerely happy to be part of great and glorious heritage of Keston. The history of the center and my family’s history are closely intertwined. I was born in the Soviet Union in the repressed family of non-registered Baptists. My father was put in prison for his faith and my mother lost her job. Unafraid, they continued to distribute  Scriptures that were smuggled into the country. They knew they had friends, brothers and sisters around the world who cared for them and lifted their voices to protect the freedom of conscience, and preaching of the gospel.

Why am I telling this? Because the story continues to this day. In spring of 2014 I had a privilege to work in Keston center. I studied documents related to the history of non-registered Baptists in Soviet Union. You might remember it was that very spring when Crimea was annexed and the war in eastern Ukraine started. As I was reading the documents from Soviet times I became aware of the fact that all the events of that era are being repeated in front of our eyes and are even worse than they were back then. Not only are they happening on Ukrainian territories occupied by Russia but also in Russia itself. Today, missionary activity and any public activity of all registered religious organizations is severely restricted. Any activities of non-registered groups are prohibited. Studying the Bible in home with family or friends over tea is interpreted as illegal.

In occupied territories of Ukraine, Baptist churches have basically gone underground. The same tendency is emerging in Russia. All Christian churches, apart from Russian Orthodox Church, find themselves to be the “enemies of the state” or as they used to say in Stalin’s times, “enemy of the people.”

What will follow? History tells us that churches will find new ways of ministering. Limitations of freedom and persecution will be a new incentive for their growth. But for the state regime that suppresses the freedom of religion it will be the beginning of the end. This was true during Soviet times. It will be true for today’s post-Soviet empire.

Churches who have chosen the path of compromise with the state, risk losing their freedom and destroying their reputation. For churches that are free and committed to their faith this creates an opportunity of reviving their church life and missions strategy. In summary, the history of religion in both Soviet and post-Soviet contexts is still being written, and its many twists and turns are going to surprise even experienced historians. In this way, the Keston center preserves its important place in storing historical documents. It’s also a place for meeting old and new friends who are interested in religious freedom and the future of religion in post-Soviet countries.